Основная задача настоящего курса — дать учащимся общие понятия и более глубокие познания в области перевода и корректуры текстов. Это инь и ян, два важнейших этапа нашей работы, которые дополняют друг друга и неразрывно связаны между собой. Невозможно предоставить клиенту качественный перевод, если он не подвергается проверке и не проходит определенный контроль качества перед сдачей.
Курс предназначен в первую очередь для профессиональных переводчиков, работающих в разных языковых парах и желающих улучшить свои навыки корректуры и литературного редактирования. Он рассчитан также на выпускников вузов и студентов, заинтересованных в более глубоком изучении принципов корректуры (proofreading).
В целом в процессе корректуры можно выделить три части: 1. Корректура содержания 2. Корректура формальны аспектов 3. Последние проверки.
Целевая аудитория: профессиональные переводчики и бюро переводов, желающие усовершенствовать процесс корректуры/литературного редактирования.
Форма обучения: в онлайн-режиме
Продолжительность: 65 часов
Структура и ресурсы: курс состоит из 5 тем, которые преподаются в течение 4 недель. Включены письменные материалы, наглядные видеозаписи и виртуальные занятия. Кроме того, в течение года слушатели могут обращаться к нам за консультациями по пройденным темам.
Преподаватель: Кармен Родригес Перес (присяжный переводчик английского языка, магистр по исследовательской работе в области письменного и устного перевода, выпускница факультета устного и письменного перевода)
Стоимость: 160 €
Электронная форма для записи
Контактные данные
mCámara de Comercio de Granada Calle Luis Amador, 26 18014, Granada, España p (+34) 958 28 99 28 0 (+34) 622 850 178 CТел. 24 часа: (+34) 600 33 91 45 AФакс: (+34) 958 28 99 28 1Курсы: cursos@agestrad.com 1Адрес для связи: info@agestrad.com 1Узнать стоимость заказа: presupuesto@agestrad.com VЧасы работы офисов: 8:00–20:00 с понедельника по пятницу