• Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Русский
  • Italiano
  • Português
  • Dansk
  • Lietuviškai

Le créole à travers le monde

Publicado por: In: langue 05 Feb 2016 Comentarios: 0 Etiquetas: , , , , , , , , , , ,

AGESTRAD Le créole à travers le monde

Le terme « créole » vient du portugais « crioulo » qui signifie « noir né dans les colonies » et qui a une étymologie latine : « criare » qui veut dire « nourrir » ou « élever ». Il désigne donc à l’origine toute personne africaine, européenne ou métissée née et élevée dans les colonies. Petit à petit, le sens du mot s’est élargi, et on peut aujourd’hui s’y référer comme à une langue.

Les langues créoles sont des langues nouvelles, formées à partir d’une ou plusieurs bases linguistiques. Elles se sont formées aux XVIe et XVIIe siècles, favorisées par l’expansion européenne vers le Nouveau Monde. Les premiers créoles ont probablement été inventés dans les plantations où travaillaient les esclaves, mélangeant ainsi les langues européennes, africaines, et amérindiennes. Généralement, leur grammaire a des origines africaines, alors que leur lexique est plus européen. Ce sont des langues orales, et très peu sont écrites, bien qu’il existe pour certaines des dictionnaires.

127 créoles différents à travers le monde ont été recensés lors d’une étude effectuée en 1977 par Ian Hancock, docteur en linguistique à l’Université du Texas. Ils ont été classifiés en fonction de leur base linguistique. Les créoles les plus nombreux sont ceux à base d’anglais (35 pays), à base africaine (21 pays), à base de français (15 pays) et de portugais (14 pays).

Ils sont répartis dans le monde entier, sauf en Europe. En effet, notre continent n’héberge qu’un seul pays où l’on parle créole : Gibraltar. On y trouve le yanito, aussi appelé spanglish, qui est un mélange d’anglais et d’espagnol. Au contraire, la population créolophone la plus importante se trouve aux Antilles. Les linguistes spécialistes des langues créoles se sont d’ailleurs rendu compte que ce sont généralement des langues insulaires, sans connaître avec certitude les raisons de ce phénomène.

Toutefois, elles n’ont été officialisées que dans très peu de pays. On peut citer par exemple Haïti ou encore les Seychelles, où l’anglais, le français et le créole sont les langues co-officielles.

À bientôt, ou comme on dirait en Guadeloupe, a dan on dot soley !

 

Morgane Le Maistre

 

 

Deja un comentario

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Ha leído y acepta la política de privacidad

Grupo Vercher-Makeeva, S.L. (Agestrad) es el Responsable del tratamiento de los datos personales del usuario y le informa que estos datos serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679 de 27 de abril de 2016 (GDPR):

  • Fin del tratamiento: gestión y moderación de los comentarios publicados en los post.
  • Criterios de conservación de los datos: se conservarán mientras exista un interés mutuo para mantener el fin del tratamiento y cuando ya no sea necesario para tal fin, se suprimirán con medidas de seguridad adecuadas para garantizar la seudonimización de los datos o la destrucción total de los mismos.
  • Comunicación de los datos: no se comunicarán los datos a terceros, salvo obligación legal.
  • Legitimación: al marcar la casilla de aceptación , estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad.
  • Derechos que asisten al usuario:

a) Derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento. Derecho a oponerse y a la portabilidad de los datos personales. Derecho de acceso, rectificación y supresión de sus datos y a la limitación u oposición al su tratamiento.

b) Derecho a presentar una reclamación ante la Autoridad de control si no ha obtenido satisfacción en el ejercicio de sus derechos, en este caso, ante la Agencia Española de protección de datos http://www.agpd.es
Puede ejercer estos derechos mediante el envío de un correo electrónico o de correo postal, ambos con la fotocopia del DNI del titular, incorporada o anexada:

Datos de contacto para ejercer sus derechos:
➢ Dirección postal: Calle Luis Amador 26, 18014 Granada (Granada).
➢ Dirección electrónica: ceo@agestrad.com

Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web: https://www.agestrad.com/politica-de-privacidad/.

Artículos relacionados