Курс перевода туристических текстов/Corso sul linguaggio turistico: strategie traduttive
Цель курса — ознакомить учащихся с особенностями итальянских туристических текстов, помочь им улучшить навыки перевода в сфере туризма и попрактиковаться в переводе разных видов туристических текстов (веб-сайтов, брошюр, буклетов и т. д.) на итальянский язык.
Курс рассчитан в первую очередь на профессиональных переводчиков и студентов переводческих факультетов, желающих усовершенствовать свои навыки для работы в секторе туризма.
Целевая аудитория: профессиональные переводчики, бюро переводов и студенты переводческих факультетов, желающие усовершенствовать свои навыки для работы в секторе туризма.
Форма обучения: в онлайн-режиме
Продолжительность: 30 часов
Структура и ресурсы: курс состоит из 2 тем и рассчитан на 3 недели. Предоставляются письменные материалы, учебные видеоролики и онлайн-занятия. Кроме того, в течение года слушатели могут обращаться к нам за консультациями по пройденным темам.
Преподаватель: Елена Сарачино (высшее образование по специальности «Иностранные языки и литература», обширный опыт работы в секторе туризма)
Цена: 90 €
Электронная форма для записи
Контактные данные
mCámara de Comercio de Granada Calle Luis Amador, 26 18014, Granada p (+34) 958 28 99 28 0 (+34) 622 850 178 CТел. 24 часа: (+34) 600 33 91 45 AФакс: (+34) 958 28 99 28 1Курсы: cursos@agestrad.com 1Адрес для связи: info@agestrad.com 1Узнать стоимость заказа: presupuesto@agestrad.com VЧасы работы офисов: 8:00–20:00 с понедельника по пятницу